ЗАКОНОДАВСТВО КОРПОРАТИВНИ ТУРА - турско - Арапски Земји, Бизнисмени Асоцијација

TURAB е невладина организација составена од бизнисмени Ние сме во гордост и задоволство од постигнувањето на нашата 13-та годишнина Детали прв Дел - Воспоставување Одредби ОСНОВАЊЕ Член 01 Името на Здружението: ТУРСКО-АРАПСКИ ЗЕМЈИ БИЗНИСМЕНИ АСОЦИЈАЦИЈА Кратко Име на Здружението: TURAB. Седиште на Друштвото: МЕРСИН Здружението може да отвори свои подружници во различни места со Резолуција на Генералното Собрание, како на Законот за Здруженија на граѓаниЗДРУЖЕНИЕТО ИМА ЗА ЦЕЛ Член 02 а) Цел на Здружението е да обезбедат комерцијални, културни и социјални интимноста меѓу Република Турција и Арапските земји и да врши работи, придонесува кон зајакнување на врските на длабоко братство од страна на поединци, јавни и приватни организации или од себе, од духот на дискурс"мир дома, мир во светот"на Големиот Лидер Мустафа Кемал Atatürk и во рамките на начелата на уставот на турската Република. АКТИВНОСТИ ДА СЕ НАПРАВИ ЗА ДА СЕ ПОСТИГНЕ ДРУШТВОТО ЦЕЛ Член 03 a) Да ги изразуваат мислењата на бизнис светот во турски и Арапски земји во областа на трговија, економија, финансирање, индустрија итн. и да им се помогне во практика, б) Да се биде во контакт со бизниси и социјални институции во турски и Арапските земји, за да се обезбеди комерцијални можности за своите членови, и да се обезбеди комуникација во дипломатско прашања, в) подобрување на пријателство, разбирање и работи врз основа на заеднички интереси помеѓу деловниот свет и нејзините членови во турски и Арапски земји, г) Да се создаде партнерство за светот на бизнисот во турски и Арапски земји, преку размена на информации, предлози и идеи да се помогне во развојот на бизнисот за да обезбеди соработка со подобрување на социјални и комерцијални на свеста кај членовите, e) за Да работат на создавање на мислата и движење здруженија во бизнис, социјалниот и културниот живот во насока на Друштвото цели, ѓ) Да врши stimulatory и водечки работи за светска класа производство со цел да се подигне глобална конкурентна моќ на нашата земја и да го подобрите местото на Турција во турско - арапски земји, г) Да се направи истражување за економски, културни, историски и општествени прашања, како на турски и Арапски земји и да воспостават специјализација комисии, ж) Да подготвува и издава писмена и усна публикации, документарни филмови, со цел да се промовира и да се донесе на турски и Арапски општества едни на други, ı) Да се организираат конференции, панели, семинари, натпревари, фестивали, за да ги отворите изложби и да се организира ноќи со цел да се запознаат на природни, историски, културни и фолклорни вредности на турски и Арапски општества, i) Да се покаже внимание на ориентација на граѓаните на Арапските земји, кога тие патуваат до Турција за комерцијални, туризмот и други цели или во случај дека тие се населиле во Турција, како и турските граѓани ќе Арапските земји, на ист начин, j) за Да се организира трговски, туристички, општествени и културни тури и за Турција и Арапските Земји, под услов сите правни процедури се изведуваат, к) за Да се спроведат одредени активности, како што се размена на идеи и истражување на intercollegiate образование, наука, технички проблеми и се така натаму во Турција и Арапските земји, да се промовира, го организира, пракса и управување со отворањето странски јазични курсеви во Турција и турскиот јазик курсеви во Арапските земји l) Да се подобри економски односи, комерцијални солидарност и комуникација помеѓу членовите од страна на идентификување на нивните проблеми, да се организира стопански и социјални активности во согласност со целта, да одат на саеми, за да се изедначи на патот за своите членови да креираат деловни односи, да ги информира своите членови на саеми да бидат организирани во странство, и да се обезбеди вкупно учество на овие саеми, ако е потребно, m) За да го отворите бирото и претставување канцеларии во турски и Арапски земји, со помош на добивањето на мислење од Министерството за Надворешни работи и од начинот на добивање дозвола од Советот на Министри на предлог на Министерството за Внатрешни работи, n) Да се направи употреба на јавните медиуми, како што се радио, телевизија, весници, списанија, книги, билтени, брошури, интернет, развој на информатички технологии да го објават своето мислење и да бидат во тесна соработка со комуникација органи, o) Да соработува со другите здруженија кои се прават активности во согласност со слични принципи, да се предложи и да се промовира за да го отворите турско-арапски бизнисмени пријателство здруженија во Арапските земји, ц) Да преземат мерки со цел за своите членови да патуваат слободно (без било каква виза барања) за Арапските земји, или да се обиде да се осигура дека странски земји не се применуваат виза за своите членови со кои законски се применува на турските државјани, стр) Да соработува со јавните институции, стопански комори, берзи, професионални здруженија, фондации, асоцијации, синдикати и слични институции, но и да креираат јавното мислење за прашања поврзани тие се ангажирани во. xiii) стекнување на недвижности со цел да ја користите за целисходно активности за стекнување, претставува, откажете или ослободување на сите видови на реален права, како што се easement, пред-emptive и на личните права, како што се закуп, s) за Да примите и да се обезбеди помош и оставина во согласност со Добротворна организација за Собирање на Законот и неговите одредби, и да се прифатат условно и безусловно завештанија, t) Да врши и други потребни активности во однос на друштвото, цели и услужни работи, u) за Да ја отворите и да ја стартувате клуб, со цел да се организира сеопфатни активности кои се подобри единство и солидарност меѓу членовите, под услов сите неопходни законски дозволи да се преземат, v) за Да се обезбеди финансиска поддршка и грант на сиромашните ученици врз основа на финансиски потенцијал на Здружението и со Одлука на Одборот на Директори.